Biographie de Moïse - Úáíå ÇáÓáÇã
Sa généalogie
Il est Moûsa fils de 'Imrân.
A sa naissance, Pharaon tuait tous les nouveaux bébés de sexe mâle parmi les fils d'Isrâil
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et [rappelez-vous], lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon, qui vous infligeaient le pire châtiment : en égorgeant vos fils et épargnant vos femmes.} (2/49)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {(Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient vivre vos femmes. C'était là une terrible épreuve de la part de votre Seigneur.} (7/141)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux : Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre.} (28/4)
Il fût donc révélé à la mère de Moûsa quand celui-ci naquit de déposer son couffin dans le nil et de l'abandonner à Pharaon
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois, lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé : "Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un ennemi à Moi et à lui le prendra". Et J'ai répandu sur toi une affection de Ma part, afin que tu sois élevé sous Mon oeil.} (20/37-39)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci] : "Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas : Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager".} (28/7)
Pharaon le récupera donc
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source d'affliction ! Pharaon, Haman et leurs soldats étaient fautifs.} (28/8)
Sa mère supporta avec beaucoup de difficulté l'abscence du nouveau-né
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et le cœur de la mère de Moïse devient vide. Peu s'en fallut qu'elle ne divulguât tout, si Nous n'avions pas renforcé son cœur pour qu'elle restât du nombre des croyants.} (28/10)
Elle envoya donc sa fille pour prendre de ses nouvelles secrètement
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Elle dit à sa sœur : "Suis-le"; elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en rendent compte.} (28/11)
Une fois chez Pharaon, il n'a accépté le lait d'aucune nourisse, sa soeur proposa les services de sa mère
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit donc : "Voulez-vous que je vous indique les gens d'une maison qui s'en chargeront pour vous tout en étant bienveillants à son égard ?"...} (28/12)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et voilà que ta sœur (te suivait en) marchant et disait : "Puis-je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui ?"} (20/40)
Il retourna donc chez sa mère, tout en étant sous la protection de Pharaon
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Ainsi, Nous te rapportâmes à ta mère afin que son oeil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus.} (20/40)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son oeil se réjouisse, qu'elle ne s'affligeât pas et qu'elle sût que la promesse de Dieu est vraie. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.} (28/13)
Il reçut alors la faculté de juger et une science provenant de Dieu
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et quand il eut atteint sa maturité et sa plein formation, Nous lui donnâmes la faculté de juger et une science. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.} (28/14)
En voulant défendre un homme de son peuple, il tua quelqu'un accidentellement
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva deux hommes qui se battaient, l'un était de ses partisans et l'autre de ses adversaires. L'homme de son parti l'appela au secours contre son ennemi. Moïse lui donna un coup de poing qui l'acheva. - [Moïse] dit : "Cela est l'oeuvre du Diable. C'est vraiment un ennemi, un égareur évident".} (28/15)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Tu tuas ensuite un individu; Nous te sauvâmes des craintes qui t'oppressaient; et Nous t'imposâmes plusieurs épreuves.} (20/40)
Mais Dieu lui pardonna ce geste
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Il dit : "Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi". Et Il lui pardonna. C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux ! Il dit : "Seigneur, grâce au bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels".} (28/16-17)
La personne qu'il a sauvée est venue lui demander de l'aide à nouveau dès le lendemain
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voilà que celui qui lui avait demandé secours la veille, l'appelait à grand cris. Moïse lui dit : "Tu es certes un provocateur déclaré". Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit : "ô Moïse, veux-tu me tuer comme tu as tué un homme hier ? Tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs".} (28/18-19)
Le soldat compris donc que c'était Moûsa qui avait tué son collègue, et il informa sa troupe. Un homme vint alors prévenir Moûsa que les troupes de Pharaon sont à sa poursuite et qu'il doit s'enfuir
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit : "ô Moïse, les notables sont en train de se concerter à ton sujet pour te tuer. Quitte (la ville). C'est le conseil que je te donne". Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit : "Seigneur, sauve-moi de [ce] peuple injuste !".} (28/20-21)
Il se dirige alors vers Madyan
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit : "Je souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie droite".} (28/20-22)
En chemin, il rencontre deux femmes injustement traitées par des hommes, et il leur porte secours
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement de gens abreuvant [leur bêtes] et il trouva aussi deux femmes se tenant à l'écart et retenant [leurs bêtes]. Il dit : "Que voulez-vous ?" Elles dirent : "Nous n'abreuverons que quand les bergers seront partis; et notre père est fort âgé". Il abreuva [les bêtes] pour elles} (28/23-24)
Il implora alors Dieu pour qu'Il lui donne une épouse
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {puis retourna à l'ombre et dit : "Seigneur, j'ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moi".} (28/23)
Les deux femmes racontent, en retrant, l'histoire qu'il leur est arrivée avec ce bienfaisant, et leur père convoque Moûsa et lui propose son soutien
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit : "Mon père t'appelle pour te récompenser pour avoir abreuvé pour nous". Et quand il fut venu auprès de lui et qu'il lui eut raconté son histoire, il (le vieillard) dit : "N'aie aucune crainte : tu as échappé aux gens injustes".} (28/25)
Une des deux filles montre à son père son désir de prendre Moûsa pour époux et lui propose en mariage l'une de ses filles
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {L'une d'elles dit : "ô mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur à engager c'est celui qui est fort et digne de confiance". Il dit : "Je voudrais te marier à l'une de mes deux filles que voici, à condition que tu travailles à mon service durant huit ans. Si tu achèves dix [années], ce sera de ton bon gré; je ne veux cependant rien t'imposer d'excessif. Tu me trouveras, si Dieu le veut, du nombre des gens de bien".} (28/26-27)
Moûsa accepte alors et prend sa fille en mariage
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {"C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, il n'y aura nulle pression sur moi. Et Dieu est Garant de ce que nous disons".} (28/28)
Il demeura donc à Madyan pour plusieurs années travaillant pour son beau-père
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Puis tu demeuras des années durant chez les habitants de Madyan. Ensuite tu es venu, ô Moïse, conformément à un décret.} (20/40)
Une fois la période convenue passée, il prends la route avec sa femme
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec sa famille} (28/29)
Il voit du feu de loin alors qu'il se trouve avec son épouse, il s'approche donc tout seul pour voir de quoi il s'agit
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Le récit de Moïse t'est-il parvenu ? Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille : "Restez ici ! Je vois du feu de loin; peut-être vous en apporterai-je un tison, ou trouverai-je auprès du feu de quoi me guider".} (20/9-10)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {(Rappelle) quand Moïse dit à sa famille : "J'ai aperçu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous apporterai un tison allumé afin que vous vous réchauffiez".} (27/7)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {il vit un feu du côté du Mont. Il dit à sa famille : "Demeurez ici, J'ai vu du feu. Peut-être vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu afin que vous vous réchauffiez".} (28/29)
Il parle avec Dieu sur le mont Touwa
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpellé : "Moïse ! Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales : car tu es dans la vallée sacrée Tuwa. Moi, Je t'ai choisi. écoute donc ce qui va être révélé. Certes, c'est Moi Dieu : point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salat pour le souvenir de Moi. L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts. Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne pas. Sinon tu périras. Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse ?" Il dit : "C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les arbres) pour mes moutons et j'en fais d'autres usages". [Dieu lui] dit : "Jette-le, ô Moïse". Il le jeta : et le voici un serpent qui rampait. [Allah] dit : "Saisis-le et ne crains rien : Nous le ramènerons à son premier état. Et serre ta main sous ton aisselle : elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige, afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.} (20/11-23)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Lorsqu'il y arriva, on l'appela. - béni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire à Dieu, Seigneur de l'univers. "ô Moïse, c'est Moi, Dieu le Tout Puissant, le Sage". Et : "Jette ton bâton". Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le dos [pour fuir] sans revenir sur ses pas. "N'aie pas peur, Moïse. Les Messagers n'ont point peur auprès de Moi. Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien... alors Je suis Pardonneur e t Miséricordieux". Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers".} (27/8-12)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans place bénie, à partir de l'arbre : "ô Moïse ! C'est Moi Dieu, le Seigneur de l'univers". Et : "Jette ton bâton"; Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent, il tourna le dos sans même se retourner." ô Moïse ! Approche et n'aie pas peur : tu es du nombre de ceux qui sont en sécurité. Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique : elle sortira blanche sans aucun mal. Et serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur. Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables. Ce sont vraiment des gens pervers".} (28/30-32)
Dieu lui demande de se rendre auprès de Pharaon
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite.} (20/24)
Moûsa montre sa crainte et demande alors de l'aide, notamment que son frère devienne Prophète pour l'aider
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {[Moïse] dit : "Seigneur, ouvre-moi ma poitrine, et facilite ma mission, et dénoue un noeud en ma langue, afin qu'ils comprennent mes paroles, et assigne-moi un assistant de ma famille : Aaron, mon frère, accrois par lui ma force ! et associe-le à ma mission, afin que nous Te glorifions beaucoup, et que nous T'invoquions beaucoup. Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur nous". [Allah] dit : "Ta demande est exaucée, ô Moïse.} (20/25-36)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère Aaron comme assistant.} (25-35)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {"Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent. Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité : je crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de menteur".} (28/33-34)
Dieu accepte sa demande et fais de Hâroûn un Prophète
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {[Allah] dit : "Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments irréfutables; ils ne sauront vous atteindre, grâce à Nos signes [Nos miracles]. Vous deux et ceux qui vous suivront seront les vainqueurs.} (28/35)
Dieu lui ordonne ainsi qu'à son frère d'aller appeler Pharaon à la religion de vérité et Il lui enseigne comment faire
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et je t'ai assigné à Moi-Même. Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer. Allez vers Pharaon : il s'est vraiment rebellé. Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il ? Ils dirent : "ô notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites". Il dit : "Ne craignez rien. Je suis avec vous : J'entends et Je vois. Allez donc chez lui; puis, dites-lui : "Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur. Envoie donc les Enfants d'Israël en notre compagnie et ne les châtie plus. Nous sommes venus à toi avec une preuve de la part de ton Seigneur. Et que la paix soit sur quiconque suit le droit chemin ! Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos".} (20/41-48)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente} (23/45)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Puis Nous avons dit : "Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge Nos preuves".} (25/36)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et lorsque ton Seigneur appela Moïse : "Rends-toi auprès du peuple injuste, [auprès du] peuple de Pharaon"; ne craindront-ils pas (Allah) ? Il dit : "Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur; que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée : Mande donc Aaron. Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent". Mais [Dieu lui] dit : "Jamais ! Allez tous deux avec Nos prodiges. Nous resterons avec vous et Nous écouterons. Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites : "Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers, pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous".} (26/10-17)
Son dialogue avec Pharaon
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et Moïse dit : "ô Pharaon, je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers, je ne dois dire sur Dieu que la vérité. Je suis venu à vous avec une preuve de la part de votre Seigneur. Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël." "Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques."} (7/104-106)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Alors [Pharaon] dit : "Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse ?" "Notre Seigneur, dit Moïse, est celui qui a donné à chaque chose sa propre nature puis l'a dirigée". "Qu'en est-il donc des générations anciennes ?" dit Pharaon. Moïse dit : "La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre. Mon Seigneur [ne commet] ni erreur ni oubli. C'est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous y a tracé des chemins; et qui du ciel a fait descendre de l'eau avec laquelle Nous faisons germer des couples de plantes de toutes sortes." "Mangez et faites paître votre bétail".} (20/49-54)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {"Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant ? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie ? Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance". "Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés. Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous : puis, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi Ses messagers. Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d'Israël ?" "Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers ?" dit Pharaon. "Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus !" [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient : "N'entendez-vous pas ?" [Moïse] continue : "... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres". "Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou". [Moïse] ajouta : "... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez !" "Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers".} (26/18-29)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent : "Ce n'est là que magie inventée. Jamais nous n'avons entendu parler de cela chez nos premiers ancêtres". Et Moïse dit : "Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la guidée, et à qui appartiendra la Demeure finale. Vraiment, les injustes ne réussiront pas". Et Pharaon dit : "ô notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Haman, allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse. Je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs". Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils pensèrent qu'ils ne seraient pas ramenés vers Nous.} (28/36-39)
Moûsa montre alors les miracles avec lesquels il est venu
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident. Et il sortit sa main et voilà quelle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.} (7/107-108)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {"Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente ? "Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques". [Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste. Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.} (26/30-33)
Dieu éprouve Pharaon et son peuple par une disette, une diminution des fruits, une innondation, l'apparition de sauterelles, de poux, de grenouilles, puis de la transformation de l'eau du Nil en sang
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Nous avons éprouvé les gens de Pharaon par des années de disette et par une diminution des fruits afin qu'ils se rappellent. Et quand le bien-être leur vint, ils dirent : "Cela nous est dû"; et si un mal les atteignait, ils voyaient en Moïse et ceux qui étaient avec lui un mauvais augure. En vérité leur sort dépend uniquement de Dieu ? Mais la plupart d'entre eux ne savent pas. Et ils dirent : "Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi". Et Nous avons alors envoyé sur eux l'inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites, Mais ils s'enflèrent d'orgueil et demeurèrent un peuple criminel.} (7/130-131)
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracle évidents.} (17/101)
Une fois à bout de patience, ils promettent d'être parmi les musulmans
Dieu (ÊÚÇáì) a dit : {Et quand le châtiment les frappa, ils dirent : "ô Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. Si tu éloignes de nous le châ